대 - 代
đại
고생대
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
교대하다
giao ca, thay ca, đổi ca
구시대적
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
근대
thời cận đại, thời đại gần đây
기성세대
thế hệ cũ, thế hệ trước
대납
sự nộp thay, sự trả thay
대납2
sự trả thay, sự trả thế
대대손손
cha truyền con nối, đời này qua đời khác
대리
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
대리2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
대리2
chức vụ thay thế, người thay thế
대리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
대리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
대리하다
thay thế, làm thay
대물림
việc để lại, việc truyền lại
대변하다
nói thay, đại diện phát ngôn
대변하다2
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
대부2
cây đại thụ, tướng lĩnh
대신2
(sự) thay vì, thay cho
대역
sự đóng thế, người đóng thế
대 - 大
thái , đại
간호 대학
đại học đào tạo y tá
강대하다
hùng mạnh, vững mạnh
거대하다
lớn lao, to lớn, vĩ đại
골목대장
thủ lĩnh nhí trong phố hẻm
공명정대
sự công minh chính đại
공명정대하다
công minh chính đại
공명정대히
một cách quang minh chính đại
과대
sự phóng đại, sự khuếch đại
과대망상
vọng tưởng quá mức, hoang tưởng
과대평가되다
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
과대하다
phóng đại, khuếch đại, khoa trương
관대하다
rộng lượng, bao dung, quảng đại
관대히
một cách bao dung, một cách độ lượng, một cách quảng đại
교대
trường đại học giáo dục, trường đại học sư phạm
교육 대학
trường sư phạm tiểu học
극대하다
cực đại, vô cùng lớn
대2
trong khoảng, trong mức, trong dãy
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대감
đại quan, quan đại thần
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대개
đại bộ phận, phần lớn
대거
một cách ào ạt, một cách dồn dập
대검찰청
viện kiểm sát tối cao
대경실색
sự thất sắc, sự nhợt nhạt thần sắc
대경실색하다
thất sắc, thất kinh hồn vía
대공황
cuộc khủng hoảng lớn, đại khủng hoảng
대과업
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
대관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
대관절
một cách đại ý, một cách khái lược
대권
quyền lực tối cao, đặc quyền
대 - 對
đối
결사반대
quyết tử phản đối, liều chết phản đối, liều mạng phản đối
괄목상대
sự tiến bộ vượt bậc, sự vượt lên phía trước
괄목상대하다
tiến bộ vượt bậc, tiến triển nhanh
대결
cuộc thi đấu, sự thi đấu
대결상
cuộc giao tranh, sự đương đầu
대결장
nơi giao tranh, nơi đương đầu
대결하다
đối đầu, thi đấu, tranh tài
대내외
đối nội đối ngoại, quan hệ trong ngoài
대내외적
mang tính quan hệ trong ngoài
대내외적
mang tính quan hệ trong ngoài
대담
việc tọa đàm, việc trao đổi, lời trao đổi
대등
sự đối xứng, sự đồng đẳng
대등적 연결 어미
vĩ tố liên kết đẳng lập
대립적
mang tính đối lập, mang tính trái ngược
대북
với Bắc Hàn, về Bắc Hàn
대비되다
được đối sánh, được so sánh
대비책
cách đối phó, kế hoạch đối phó
대응되다
được đối ứng, được tương ứng
대응하다2
đối ứng, tương ứng
대인
sự đối nhân, sự quan hệ với con người
대인 관계
quan hệ đối nhân xử thế
대작
sự đối chước, sự đối ẩm, sự đối tửu
대적하다
đối kháng, chống đối, chống chọi
대전하다
đương đầu, đua tranh, chống chọi
대조되다
được đối chiếu, được đối sánh
대조적
tính đối ngược, tính đối lập
대조적
có tính chất đối chiếu
대중
Đối Trung, đối đầu với Trung Quốc
대 - 帶
đái , đới
공감대
sự đồng cảm, mối quan tâm chung
기후대
vùng khí hậu, khu vực khí hậu, đới khí hậu
부대
cái phụ, cái đi kèm, cái kèm theo
부대시설
trang thiết bị phụ trợ, cơ sở vật chất phụ trợ
사각지대
khoảng mù, tầm khuất
성감대
vùng nhạy cảm tình dục
성대모사
sự bắt chước giọng nói, sự bắt chước âm thanh
식수대
khu vực để trồng cây, chỗ trồng cây
안전지대
vùng an toàn, khu vực an toàn
저지대
vùng đất thấp, vùng trũng
구명대
phao cứu sinh, phao cứu hộ, phao an toàn
냉대
vùng khí hậu lục địa cận Bắc cực
다세대
tập thể, nhiều hộ gia đình
다세대 주택
nhà nhiều thế hệ
분리대
dải phân cách (giao thông)
유대
sự ràng buộc, sự liên kết
유대감
tình cảm thân thiết, cảm giác thân thuộc
혁대
thắt lưng da, dây nịt da
휴대
sự cầm tay, sự xách tay
휴대용
đồ xách tay, đồ cầm tay
휴대 전화
điện thoại cầm tay, điện thoại di động
휴대폰
điện thoại cầm tay, điện thoại di động
휴대품
đồ xách tay, đồ cầm tay
대 - 待
đãi
관대하다
tiếp đãi nồng hậu, khoản đãi
대기시키다
làm cho chờ, khiến cho chờ
대우하다
cư xử, đối đãi, xử sự
대접
sự tiếp đón, sự đối xử
대접2
sự thiết đãi, sự tiếp đãi
대접하다2
thiết đãi, tiếp đãi
박대
sự tiếp đãi qua loa, sơ sài
박대하다
tiếp đãi sơ sài, sự tiếp đãi qua loa, sự lạnh nhạt
접대부
nữ phục vụ, nữ bồi bàn
접대비
phí tiếp đãi, phí tiếp khách
존대
sự đối đãi cung kính, sự đối xử kính trọng
존대2
việc nói năng kính cẩn, việc nói năng lễ phép, cách nói lễ phép
존대하다
đối đãi cung kính, đối xử kính trọng
존대하다2
nói năng lễ phép, nói năng tôn trọng
존댓말
cách nói tôn trọng, lời trân trọng, từ ngữ tôn trọng
초대석
ghế dành cho khách mời
푸대접
sự đối đãi lạnh nhạt, sự tiếp đãi thờ ơ
푸대접하다
đối đãi lạnh nhạt, tiếp đãi thờ ơ, tiếp đãi hờ hững
학수고대
sự chờ đợi đến dài cổ, sự mong chờ mòn mỏi
학수고대하다
chờ đợi đến dài cổ, mong chờ mòn mỏi
홀대
sự tiếp đãi hời hợt, sự bạc đãi
홀대하다
tiếp đãi hời hợt, bạc đãi
환대
sự đón tiếp nồng nhiệt, sự mến khách
환대하다
đón tiếp nồng nhiệt, mến khách
기대감
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
기대되다
được kỳ vọng, được mong chờ
기대주
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
기대치
giá trị kỳ vọng, giá trị mong đợi, mức độ kỳ vọng
나이대접
sự kính trọng người lớn tuổi
천대
sự đối xử lạnh nhạt, sự xem thường
천대하다
đối xử lạnh nhạt, xem thường
하대
sự hạ đãi, sự đối đãi hạ thấp
하대하다
coi thường, xem thường
하대하다2
coi thường, xem thường
한대
sự nhạt nhẽo, sự lạnh nhạt
대 - 臺
thai , đài
개수대
chậu rửa chén, bồn rửa chén
건조대
cái bệ sấy, cây phơi, sống để chén (giá úp chén, giá để bát), giá phơi
검사대
bàn kiểm soát, bàn kiểm tra
경대
Gyeongdae; hộp trang điểm
계산대
quầy tính tiền, quầy thu ngân
댓돌
Daetdol; đá lót nền, đá bậc thềm
독무대
sân khấu độc diễn, sự làm mưa làm gió, sự một mình một sân diễn
등대2
người soi đường, ngọn hải đăng
등대지기
người canh giữ hải đăng
무대 예술
nghệ thuật sân khấu
무대 의상
trang phục sân khấu
받침대
giá đỡ, vật kê, vật chống
수술대
bàn phẫu thuật, bàn mổ
싱크대
bồn rửa bát, bồn rửa chén
장독대
jangdokdae; chỗ để hũ tương
조리대
bàn chế biến đồ ăn, bàn nấu ăn, kệ bếp
침대칸
toa giường nằm, khoang giường nằm
판매대
kệ hàng, sạp hàng, tủ hàng
세면대
bồn rửa mặt, bồn rửa, chậu rửa
작업대
kệ làm việc, bệ làm việc, bàn làm việc
전망대
đài viễn vọng, đài quan sát
토대하다
trên cơ sở, đặt nền móng
대 - 貸
thải , thắc
고리대금업
nghề cho vay nặng lãi
고리대금업자
người cho vay nặng lãi
대관
việc thuê chỗ, việc cho thuê chỗ
대여
việc cho mượn, việc cho mướn, việc cho thuê, việc cho vay
대출
vay, mượn , cho vay, cho mượn
대출증
thẻ thư viện, thẻ mượn sách
임대료
phí cho thuê, phí cho mướn
대 - 隊
toại , truỵ , đội
결사대
đội quyết tử, nhóm liều chết, nhóm liều mạng
경비대
đội canh gác, đội bảo vệ
시위대
đoàn biểu tình, nhóm biểu tình
공수 부대
lực lượng không quân
공수 부대2
đơn vị vận tải hàng không
구조대
đội cứu trợ, đội cứu hộ, nhóm cứu hộ
군대
quân đội, bộ đội, quân ngũ
군부대
đoàn quân, quân doanh
군악대
đội quân nhạc, đơn vị quân nhạc
근위대
cận vệ quân, đội cận vệ
기동대
đội cơ động, cảnh sát cơ động
대대장
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
돌격대
đội quân xung kích, quân xung kích
별동대2
nhóm hoạt động đặc biệt
부대
đơn vị bộ đội, doanh trại quân đội
선발대
đội tiên phong, đội đi trước
선봉대
đội tiên phong, nhóm tiên phong
성가대
đội thánh ca, ban thánh ca
수색대
đơn vị thám thính, đơn vị khảo sát, đơn vị thăm dò
원정대
đội tuyển đấu xa, đội nhóm đi xa
의장대
đội binh diễu hành, đội kiêu binh
전투 부대
bộ đội chiến đấu, đội quân chiến đấu
해병대
quân chủng hải quân, hải quân đánh bộ
농악대
Nongakdae; đoàn hát nông nhạc
부대찌개
budaejjigae; món canh xúc xích thập cẩm, lẩu thập cẩm
소방대원
nhân viên đội chữa cháy, lính đội cứu hỏa
유격대원
quân du kích, lính du kích
일대
một đàn, một lũ, một nhóm, một đám
일렬횡대
đội hình dàn hàng ngang
자위대2
lực lượng phòng vệ (Nhật Bản)
정신대
jeongsindae; đội phụ nữ làm gái mua vui cho lính Nhật
제대
sự giải ngũ, việc xuất ngũ
보 - 報
báo
건조 주의보
bản tin dự báo thời tiết khô
공보
công báo, thông tin chính phủ
공보관
cơ quan công báo, cơ quan ngôn luận chính phủ
공습경보
còi báo động tấn công
급보
sự cấp báo, sự thông báo gấp
기상 특보
bản tin thời tiết đặc biệt
대설 주의보
thông tin cảnh báo bão tuyết
대자보
tấm áp phích, tờ quảng cáo tường
무보수
sự không công, sự không thù lao
보답
sự báo đáp, sự đền ơn đáp nghĩa
보답하다
báo đáp, đền ơn, trả ơn
보도
sự đưa tin, sự đăng tin, tin bài
보도되다
được đưa tin, được đăng tin
보도진
tổ phóng viên tin tức
보복
sự báo thù, sự phục thù, sự trả thù
보복하다
báo thù, phục thù, trả thù
보상2
sự đền đáp, sự trả công, sự đền ơn
보상금2
tiền hậu tạ, tiền trả ơn
보상되다
được trả lại, được hoàn trả
보상되다2
được đền đáp, được đền bù, được trả công
보수
sự đền ơn, sự báo đáp ân nghĩa, sự trả ơn
보수2
tiền công, vật trả công
속보
bản tin nhanh, việc thông báo nhanh
오보
sự thông báo sai, bản thông báo sai
응보
sự ứng báo, sự quả báo
정보 검색
sự tìm kiếm thông tin
정보 교환
sự trao đổi thông tin
정보 산업
công nghệ thông tin
정보지
tạp chí chuyên đề, chuyên san
정보통
bồ thông tin, chuyên gia thông tin
정보화 사회
xã hội thông tin hóa
첩보
sự tình báo, sự gián điệp, tin tình báo
첩보망
mạng tình báo, mạng gián điệp
첩보전
cuộc chiến tình báo, cuộc chiến gián điệp
학보2
báo trường, tạp chí của trường, bản tin trường
학보사
tòa soạn báo trường, nhóm báo của trường
교통 정보
thông tin giao thông
전 - 電
điện
가전제품
sản phẩm điện gia dụng
건전지
pin, viên pin, cục pin
시외 전화
điện thoại ngoài vùng, điện thoại liên tỉnh
공중전화
điện thoại công cộng
공중 전화기
máy điện thoại công cộng
공중전화 카드
thẻ điện thoại công cộng
무선 전화
điện thoại không dây
무선 전화기
máy điện thoại không dây
발전소
nhà máy phát điện, trạm phát điện
원자력 발전
sự phát điện hạt nhân
원자력 발전소
nhà máy điện hạt nhân
장거리 전화
điện thoại đường dài
재충전
sự nạp lại, sự sạc lại
재충전2
sự tái sản xuất sức lao động, việc nạp năng lượng
재충전하다
nạp điện, nạp pin, nạp ắc quy, xạc điện
재충전하다2
tái sản xuất (sức lao động), nạp năng lượng
전격적
mang tính chớp nhoáng
전광석화
nhanh như chớp, như tia chớp
전광판
biển quảng cáo sáng đèn
전기2
cảm giác tê nhoi nhói, cảm giác giật bắn mình
전기장판
tấm trải điện, chăn điện
전동
sự chuyển động bằng điện
전자사전
kim từ điển, từ điển điện tử
전자오락실
phòng giải trí điện tử
전철
tàu điện, tàu điện ngầm
전화
cuộc điện thoại, cú điện thoại, cuộc nói chuyện điện thoại