Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 선생님
선생님
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : thầy giáo, cô giáo
(높이는 말로) 학생을 가르치는 사람.
(cách nói kính trọng) Người dạy học sinh.
2 : ông, bà
어떤 사람의 성이나 직업에 붙여 그 사람을 높이는 말.
Từ gắn vào họ hay nghề nghiệp của người nào đó để đề cao người đó.
3 : ngài, ông
(높이는 말로)나이가 어지간히 든 사람을 대접하여 이르는 말.
(cách nói tôn trọng) Từ tôn trọng chỉ người hơi có tuổi.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
선생님거실에는 장식장, 소파 같은 가구많이 놓여 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선생님마흔 가까이 되어 보였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선생님학생 이름가나다순으로 배열해 번호를 매겼다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선생님질문 내가 대답하려고 했는데 민준이가 가로맡아서 대답해 버렸다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
친구는 내가 대답하려던 것을 가로채서 선생님질문에 대답했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선생님아이들에게 컴퓨터를 켜는 방법을 가르쳤다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
조교는 나에게 선생님전화번호를 가르쳐 주면서 연락 드려라고 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
모든 것이 선생님가르침 덕분입니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리들은 아무 대꾸하지 않고 선생님꾸중을 가만 듣고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
생 - 生
sanh , sinh
개고
sự khốn khổ, sự vất vả
개인위
sự vệ sinh cá nhân
sự hồi sinh
2
sự hoàn lương
견물
kiến vật sinh tâm
결석
học sinh vắng mặt
고교
học sinh cấp ba
고등학
học sinh trung học phổ thông
nỗi khổ cực, sự cực khổ
gian nan khổ ải, khổ tiếp nối khổ
하다
chịu khổ triền miên, chịu gian nan khổ ải
con đường khổ ải
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
cửa khổ
cổ sinh vật
스럽다
khó nhọc, khổ ải, khổ sở, vất vả, gian nan
하다
khổ sở, vất vả, nhọc công
고시
thí sinh luyện thi viên chức, người chuẩn bị thi tuyển viên chức
고학
học sinh tự trang trải học phí
공동
đời sống cộng đồng
sự cộng sinh
2
sự cộng sinh
공중위
vệ sinh công cộng
giáo sinh, giáo viên thực tập
구사일
thập tử nhất sinh, sự mười phần chết chín
국내 총
tổng sản phẩm quốc nội, tổng sản phẩm nội địa
국민 총
tổng sản lượng quốc gia
국민학
học sinh tiểu học
기사회
sự cải tử hoàn sinh
kỹ nữ
sự ký sinh
2
sự ăn bám, sự sống kỹ gửi, sự sống tầm gửi
ký sinh trùng
2
kẻ ăn bám
하다2
ăn bám, sống nhờ
kẻ hèn nhát, kẻ ti tiện
chào đời
처음
lần đầu tiên trong đời
대량
sản xuất hàng loạt
대학원
học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học
독선
gia sư (riêng)
동급
học sinh cùng cấp
동기
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
동창
người học cùng trường
동창2
người học cùng khoá
마음고
nỗi khổ tâm
모범
học sinh gương mẫu
vật vô sinh, vật vô tri vô giác, vật vô cơ
문하
học trò, đệ tử
문화
đời sống văn hóa
물질
đời sống vật chất
vi sinh vật
물학
vi sinh vật học
dân sinh
nỗi vất vả của dân, sự khổ cực của dân
하다
mọc rậm rạp
nửa đời người
반평
nửa đời người
sự phát sinh
되다
được phát sinh
lượng phát sinh
tỉ lệ phát sinh
nơi phát sinh
sự phóng sinh
불로장
trường sinh bất lão
사관
sinh viên trường sỹ quan
sự sinh tử
결단
Đoàn kết một lòng
con hoang, con ngoài giá thú
đời tư, cuộc sống riêng tư
사회
đời sống xã hội
sự sát sinh
살아
sinh thời, lúc còn sống
상급
học sinh lớp trên
갈비
saenggalbi; sườn tươi
감자
khoai tây sống
cây gừng
강차
trà gừng
đồ tươi sống, thức ăn sống
경하다
cứng nhắc, chưa thuần thục
sinh kế, kế sinh nhai
계비
sinh hoạt phí, chi tiêu sinh hoạt
고기
thịt tươi
고기2
thịt tươi
고무
cao su tươi, cao su thô
sự đày ải, sự khổ nhục
과부
người đàn bà vắng chồng, chinh phụ
과부2
góa phụ
con hàu tươi
sinh khí, sức sống
기롭다
đầy sinh khí, đầy sức sống, tràn trề sinh lực
기발랄하다
sung sức, tràn đầy sinh khí, tràn đầy sức sống
김치
saengkimchi; kim chi mới muối
난리
sự gắt gỏng, sự cáu gắt
năm sinh
년월일
ngày tháng năm sinh
동감
sự sinh động, sự sôi nổi
동하다
sinh động, sôi nổi
득적
sự bẩm sinh
득적
mang tính bẩm sinh, thuộc về bẩm sinh
때같다
khỏe khoắn, khỏe mạnh
sự ăn vạ
로병사
sinh lão bệnh tử
sinh lý
2
sinh lý, tâm sinh lý
2
kinh nguyệt
리대
băng vệ sinh
리적
tính chất sinh lý
리적2
tính chất sinh lý
리적
mang tính chất sinh lý
리적2
mang tính chất sinh lý
리통
sự đau bụng kinh
매장
sự chôn sống
매장2
sự chôn vùi
면부지
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
sinh mệnh, sinh mạng, mạng sống
2
sinh linh, sinh mạng
2
tuổi thọ, độ bền
2
sự sống còn
명감
cảm giác sống động
명권
quyền được sống
명력
sức sống
명력2
sức sống
명수
nước hoàn sinh
mẹ đẻ
목숨
mạng sống
목숨2
sinh mạng
sinh vật
2
môn sinh vật
2
đồ tươi sống
물체
sinh vật thể
chương trình truyền hình trực tiếp, chương trình tường thuật trực tiếp
방송
truyền hình trực tiếp, tường thuật trực tiếp, tiếp sóng trực tiếp
방송하다
truyền hình trực tiếp, tường thuật trực tiếp
bố đẻ, bố ruột
부모
bố mẹ đẻ, bố mẹ ruột
sự sinh tử
사람
người vô tội, người vô can, người lương thiện
사람2
người bình thường
việc sản xuất
산 구조
cơ cấu sản xuất
산되다
được sản xuất
산량
sản lượng
산력
năng suất
산물
sản phẩm
산비
chi phí sản xuất
산성
năng suất
산액
sản lượng, giá trị sản xuất được
산자
nhà sản xuất, người sản xuất
산재
vật liệu sản xuất, nguyên liệu sản xuất
산적
tính sản xuất
산적2
tính sinh sôi
산적
mang tính sản xuất
산적2
mang tính sinh sôi
산지
nơi sản xuất
산직
việc sản xuất, nhân viên sản xuất
산품
sản phẩm
산하다
sản xuất ra
2
da non
새우
tôm tươi
phô trương, khoe mẽ
색나다
phô trương, ra vẻ ta đây, làm màu làm mè
색내다
khoe mẽ, làm màu làm mẽ, phô trương
thư sinh
2
thầy nho, nho sĩ
giáo viên, thầy giáo, cô giáo
2
tiên sinh, thầy
2
bậc thầy, sư phụ
2
ông, bà
thầy giáo, cô giáo
2
ngài, ông
sự ăn uống sinh hoạt điều độ
하다
ăn uống sinh hoạt điều độ
수료
học sinh đã hoàn thành khóa học
sinh hoạt ăn uống
신입
sinh viên mới, học sinh mới, học viên mới
sinh hoạt thực tế, đời sống thực tế
실습
thực tập sinh, sinh viên thực tập
언감
lòng nào dám
연구
sinh viên cao học, nghiên cứu sinh
연구2
sinh viên nghiên cứu
연수
tu nghiệp sinh
연습
thực tập sinh
연습2
người tập sự
원시
cuộc sống nguyên thủy
유치원
trẻ mẫu giáo, trẻ mầm non
유학
du học sinh
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
đường đời
무상
cuộc sống vô thường
철학
triết lí nhân sinh
철학2
triết học về nhân sinh
입학
học sinh nhập học
sự tái sinh, sự hồi sinh, sự sống lại
2
sự tái chế
2
(sự) chơi lại, hát lại
2
(sự) hồi phục
되다
được tái sinh, được hồi sinh
되다2
được tái sử dụng
되다2
được mở lại
되다2
được tái sinh, được hồi sinh
sự tái sản xuất
하다
tái sinh, hồi sinh, sống lại
하다2
mở, bật lại
하다2
tái sinh, hồi sinh, phục hồi, tái tạo lại
재수
học sinh thi lại
재적
học sinh có tên, học sinh được đề tên
재학
học sinh đang theo học
적자
sự chọn lọc tự nhiên, khôn sống mống chết
전교
học sinh toàn trường
전학
học sinh chuyển trường
주문
sản xuất theo đơn hàng
중학
học sinh trung học cơ sở
집단
sinh hoạt tập thể
집단2
cuộc sống bầy đàn, sinh hoạt tập thể
초년
người mới bắt đầu, tân binh
초등학
học sinh tiểu học
초승달
trăng non, trăng lưỡi liềm
총학
tổng hội sinh viên
sự sinh ra
되다
được sinh ra
tỉ lệ sinh
sự sinh ra
2
sự đẻ con
특기
học sinh tài năng, học sinh năng khiếu
sự phái sinh
되다
được phái sinh
Từ phái sinh
편입
học sinh vào học giữa chừng
cuộc đời
교육
giáo dục thường xuyên
직장
nơi làm việc cả đời
토록
suốt đời, cả đời, trọn đời
suốt đời, cả đời
2
suốt đời, cho đến chết
하급
học sinh cấp dưới, học sinh lớp dưới
학교
sinh hoạt học đường
học sinh
đồng phục học sinh
2
quần áo học sinh
thẻ học sinh, thẻ sinh viên
hội học sinh, hội sinh viên
thuốc kháng sinh
헛고
sự tốn công vô ích, sự mất công toi, công toi
sự hồi sinh
2
sự đầu thai
하다
hoàn sinh, tái sinh
하다2
đầu thai, hóa kiếp
sự làm dồi dào cuộc sống, việc làm phúc lợi xã hội
훈련
học viên
Cá tươi
활하다3
sống, sinh hoạt
일상
sinh hoạt đời thường, cuộc sống bình thường
낙제
học sinh lưu ban
낙제2
kẻ thất bại, người chưa đủ trình độ
học sinh năm thứ ...
다년
cây lâu năm
담임 선
giáo viên chủ nhiệm
복학
học sinh trở lại học, học sinh vào học lại
비위
tính mất vệ sinh
비위
mang tính mất vệ sinh
sự sống
-
sống
-2
tươi
-3
sống, thô
-4
ruột
-5
(Không có từ tương ứng)
-6
(Không có từ tương ứng)
-7
tươi
-
sinh vào
-2
sinh thành vào
-
sinh, học sinh
-2
sinh
nhà (nơi được sinh ra)
2
nhà cha mẹ đẻ
가슴
nỗi lòng, sự ưu tư, sự ưu phiền, sự buồn phiền
가죽
da (động vật) sống, da (động vật) thô
đồ tươi sống, thức ăn sống
sinh khí, sức sống
sự hình thành, sự sinh ra
성되다
được hình thành, được sinh ra
성물
vật chất hình thành, vật chất sinh ra
성하다
hình thành, sinh ra
소하다
lạ lẫm, mới mẻ
소하다2
lạ lẫm, chưa thạo
nước suối
giờ sinh
2
khi tỉnh
3
thuở sinh thời, lúc sinh thời
sự ăn sống, món sống
sự gây giống, sự phối giống
식기
cơ quan sinh sản
식 기관
cơ quan sinh sản, sinh thực khí
ngày sinh nhật
gạo sống
cuộc đời
thảo dược
2
sinh dược
nghề nghiệp
tháng sinh
sự sinh dưỡng
2
sự sinh trưởng
육하다2
sinh trưởng
으로
sống, tươi sống
으로2
(Không có từ tương ứng)
으로3
(Không có từ tương ứng)
이별
sự li biệt, sự biệt li, sự sinh ly (tử) biệt
sinh nhật
일날
ngày sinh nhật
일상
bàn tiệc sinh nhật
일잔치
tiệc sinh nhật
sự sinh trưởng, quá trình sinh trưởng
sinh thời, lúc còn sống
(lần đầu tiên) trong đời
sự sinh tồn
존 경쟁
sự cạnh tranh sinh tồn
존권
quyền sinh tồn
존권2
quyền sinh tồn
존자
người sinh sống, người sống sót
존하다
sinh tồn, sống sót
중계
sự truyền hình trực tiếp, sự phát sóng trực tiếp
중계하다
phát sóng trực tiếp
nước ép rau quả tươi
지옥
địa ngục trần gian
rau xanh, rau trộn
cơ thể sống
nước bọt khan
크림
kem tươi
cá minh thái tươi
sinh thái
태계
hệ sinh thái, giới sinh thái
태학
sinh thái học
트집
sự bực mình vô cớ, sự gán tội vô cớ
sự lạ lẫm hoàn toàn
một cách xa lạ
2
một cách vô cớ, một cách phi lý
sự bắt sống
필품
đồ dùng thiết yếu
hoa tươi
화학
sinh hoá học
sự sống sót trở về
환하다
sống sót trở về.
sự sinh sống, cuộc sống
2
cuộc sống, đời sống
3
sự sinh hoạt
4
đời sống, cuộc sống
활고
nỗi khổ của cuộc sống
활 공간
không gian sinh hoạt
활권
khu vực sinh hoạt, khu vực sống
활난
nỗi khổ của cuộc sống
활력
khả năng sinh hoạt, điều kiện sinh hoạt
활비
phí sinh hoạt
활사
lịch sử cuộc sống, lịch sử sinh hoạt
활상
trong cuộc sống
활 수준
mức sinh hoạt, mức sống
활시간
thời gian sinh hoạt
활신조
tín ngưỡng sinh hoạt, tín điều cuộc sống
활 양식
phương thức sinh hoạt, lối sống
활용수
đồ dùng sinh hoạt
활용품
đồ dùng trong sinh hoạt
활 정보지
tờ thông tin đời sống
활 체육
thể dục đời sống
활 통지표
sổ liên lạc, bản thông báo
활하다3
sống, sinh hoạt
활 하수
nước thải sinh hoạt
활화
sự đời sống hoá
활화되다
được đời sống hoá
활 환경
môi trường sống
sau sinh
đời sống tình dục
소비
sinh hoạt tiêu dùng
sự hồi sinh, sự sống lại
시키다
làm hồi sinh, làm sống lại
하다
hồi sinh, sống lại
수강
học sinh nghe giảng
sự mới ra đời, sự mới thành lập
quốc gia mới thành lập, quốc gia non trẻ
Đại Tân Sinh
trẻ sơ sinh
hoang dã, loài hoang dã
동물
động vật hoang dã
ngựa hoang
2
ngựa hoang
언어
đời sống ngôn ngữ, sinh hoạt ngôn ngữ
여고
nữ sinh trung học phổ thông
여대
sinh viên nữ
phần đời còn lại
여중
nữ sinh trung học cơ sở
연년
sự sinh liền năm, đứa trẻ sinh liền năm
sự trường sinh
우등
học sinh xuất sắc
sự vệ sinh
luật môi trường
bác sĩ quân y
quần áo chống nhiễm khuẩn
tính chất vệ sinh
có tính chất vệ sinh
Nho sinh
đời này
일상
sinh hoạt đời thường, cuộc sống bình thường
một đời
일일활권
phạm vi sống thường nhật
일평
cả cuộc đời, suốt cuộc đời
입시
thí sinh dự thi tuyển sinh
(sự) tự sinh sống, việc sống độc lập
2
(sự) tự sinh, sự tự mọc
khả năng tự sống độc lập
tính tự phát
mang tính tự phát
하다
sống tự lập
하다
trường sinh, sống lâu, sống dai
장학
học sinh nhận học bổng
하다
tái sinh, hồi sinh, sống lại
하다3
mở, bật lại
하다4
tái sinh, hồi sinh, phục hồi, tái tạo lại
kiếp trước
졸업
học sinh tốt nghiệp, sinh viên tốt nghiệp
kẻ keo kiệt, trùm sò
sinh hoạt ở (sinh hoạt cư trú)
중고
học sinh trung học, học sinh cấp 2, 3
chúng sinh
지각
người đi học muộn, người đi làm muộn
지망
người có nguyện vọng
지망2
người có nguyện vọng
trời sinh
sự sinh ra, sự ra đời
2
sự ra đời
되다
được sinh ra, được ra đời
되다2
được sinh ra, được ra đời
viên đá quý gắn tượng trưng với tháng sinh
시키다
sản sinh, cho ra đời
시키다2
tạo ra, làm cho ra đời, làm cho sinh ra
하다
sinh ra, ra đời
하다2
ra đời, khai sinh
통학
học sinh ngoại trú
하숙
sinh viên ở trọ, học sinh ở trọ
한평
một đời người
한평
một đời
kiếp này, đời này
sự hồi sinh
시키다
làm hồi sinh, cứu sống
휴학
học sinh diện bảo lưu
선 - 先
tiên , tiến
việc cấp bách, việc khẩn cấp
sự tấn công trước, sự chặn trước, sự ra tay trước
2
đàn anh nhiều năm
gia sư (riêng)
vị trí tiên phong, thứ tự dẫn đầu
2
sự đi nước cờ đầu tiên, người đi nước cờ đầu tiên
-
trước
-2
tiên
각자
người đi tiên phong, người đi đầu
sự biết trước
견지명
trí thông minh nhìn xa trông rộng
sự tiên quyết, sự ưu tiên xử lý
결되다
được tiên quyết, được ưu tiên giải quyết, được ưu tiên quyết
결하다
tiên quyết, ưu tiên giải quyết
구자
người tiên phong, người đi đầu
구자2
người đi tiên phong, người đi đầu
구적
tính tiên phong, tính dẫn đầu
구적
mang tính tiên phong
tiền trả trước
thế hệ trước, tổ tiên
대왕
tiên đại vương, vị vua đã khuất
대인
người cha quá cố, người cha đã khuất núi
sự dẫn đầu
도자
người dẫn đầu, người đi tiên phong, con chim đầu đàn
도적
tính tiên phong, tính dẫn đầu
도적
mang tính dẫn đầu, mang tính chất đầu đàn
도하다
dẫn đầu, dẫn dắt
đi đầu, đứng đầu, đi tiên phong, người đi đầu, người đứng đầu
tiền lệ
2
tiền lệ
sự xung phong, sự đi tiên phong
2
đá chính, cầu thủ chính thức
발대
đội tiên phong, đội đi trước
đàn anh, đàn chị, người đi trước
2
anh chị khoá trước
봉대
đội tiên phong, nhóm tiên phong
봉장
tướng tiên phong, người dẫn đầu
봉장2
người tiên phong
việc trả trước, việc ứng trước
불하다
trả trước, ứng trước
seonbi; người mẹ quá cố, người mẹ đã khuất núi
tiền sử
사 시대
thời tiền sử
mộ tổ tiên, núi mộ tổ
giáo viên, thầy giáo, cô giáo
2
tiên sinh, thầy
2
bậc thầy, sư phụ
2
ông, bà
생님
thầy giáo, cô giáo
생님2
ngài, ông
sự ra tay trước, sự tiến hành trước
2
sự đi trước nước cờ
sự đã có hẹn rồi, cái hẹn trước
어말 어미
vĩ tố tiền kết thúc
liệt sĩ
mộ tổ tiên
tiên vương
tiền nhân, tiền bối
tiền nhiệm
2
người tiền nhiệm
입견
sự thành kiến, sự định kiến
입관
quan điểm thành kiến, quan điểm định kiến
sự chiếm chỗ trước, sự sở hữu trước
점하다
chiếm trước
sự áp đảo, sự chế ngự trước
제공격
sự công kích áp đảo, sự công kích chế ngự
tổ tiên
지자
người đi tiên phong, người đi đầu
sự tiên tiến
진국
nước tiên tiến, nước phát triển
진 사회
xã hội tiên tiến
진적
tính tiên tiến
진적
có tính tiên tiến
진화
sự tiên tiến hóa
진화되다
trở nên tiên tiến hóa
sự về đích trước, sự đạt trước, sự đến trước
착순
theo thứ tự đến trước, ưu tiên thứ tự đến trước
착하다
về đích trước, đạt trước, đến trước
việc bắt nhịp
창하다
lĩnh xướng, bắt nhịp bài hát, hô bắt nhịp
bẩm sinh, trời sinh
천성
tính bẩm sinh, thiên tính
천적
tính chất bẩm sinh
천적
mang tính chất bẩm sinh
sự ghi điểm trước, sự ghi bàn trước, sự đạt trước
취하다
đạt trước, ghi điểm trước, ghi bàn trước
người cha quá cố
người đầu ngành
sự đi trước, sự đi đầu
2
sự tới trước
행되다
được tới trước
행하다
đi trước, đi đầu
행하다2
tới trước
nhà hiền triết
tiền hậu, trước sau
후배
anh chị khóa trước và đàn em khóa sau
sự dẫn đầu, sự đi đầu, sự khởi xướng
수범
sự làm mẫu, sự làm gương, sự dẫn đầu
최우
(sự) ưu tiên trước hết, ưu tiên hàng đầu, ưu tiên số một
mục đích, điểm đến
담임
giáo viên chủ nhiệm
수범
sự làm mẫu, sự làm gương, sự dẫn đầu
수범하다
làm gương, trở thành tấm gương
하다
dẫn đầu, đi đầu, khởi xướng
순국
tuẫn quốc tiên liệt, người quên mình vì nước
sự ưu tiên, sự ưu đãi
trước tiên, trước hết, đầu tiên
2
trước tiên, tạm thời
quyền ưu tiên
순위
thứ tự ưu tiên
하다
ưu tiên, ưu đãi

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 선생님 :
    1. thầy giáo, cô giáo
    2. ông, bà
    3. ngài, ông

Cách đọc từ vựng 선생님 : [선생님]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.