Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 7 kết quả cho từ : 중대
중대1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : trung đội
소대의 위, 대대의 아래인 군대 조직.
Đơn vị bộ đội trên tiểu đội và dưới đại đội.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
보건당국은 올해 초 신천지 집단감염 때보다 지금이 더 큰 위기라면이번 주가 중대 고비가 될 거라고 경고했습니다.
Các quan chức y tế đã cảnh báo rằng tuần này sẽ là một trở ngại lớn, nói rằng đây là một cuộc khủng hoảng lớn hơn so với khi nhiễm trùng nhóm Shincheonji vào đầu năm nay.
적군이 공격을 해 오자 중대대원들에게 비상을 걸었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나라에서는 국가 중대 결정공화 제도 기초하여 이루어진다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
중대장은 병사들 앞을 걸어가며 잘못되어 있는 군장조용히 지적하고 고쳐 주었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
교육 정책의 실패는 국가근간을 뒤흔드는 중대 일이라고수 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
잠시 뒤 대통령중대 발표가 있을 것라는 소식이 청와대 기자실 전해졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 중대는 출동 명령 내려지기까지 대기하라는 명령을 받았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
중대장은 대대장에게 사병들의 휴가 일정 보고하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
중대장은 부대자신만의 판단에 따라 독단적으로 운영하려 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 隊
toại , truỵ , đội
결사
đội quyết tử, nhóm liều chết, nhóm liều mạng
경비
đội canh gác, đội bảo vệ
고적
nhóm nhạc, ban nhạc
시위
đoàn biểu tình, nhóm biểu tình
공수 부
lực lượng không quân
공수 부2
đơn vị vận tải hàng không
구조
đội cứu trợ, đội cứu hộ, nhóm cứu hộ
구조
nhân viên cứu hộ
quân đội, bộ đội, quân ngũ
kiểu quân đội
군부
đoàn quân, quân doanh
군악
đội quân nhạc, đơn vị quân nhạc
sự trở về quân ngũ
하다
trở về quân ngũ
근위
cận vệ quân, đội cận vệ
기동
đội cơ động, cảnh sát cơ động
기마
đội kị mã
기병
đội kỵ binh
đại đội
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
hàng ngũ, hàng lối
2
đội ngũ, hàng ngũ
hàng ngũ, đội ngũ
thành viên, đội viên
hàng dài
데모
nhóm biểu tình
돌격
đội quân xung kích, quân xung kích
lễ ra mắt
별동
đội biệt động
별동2
nhóm hoạt động đặc biệt
đơn vị bộ đội, doanh trại quân đội
2
đội quân
선발
đội tiên phong, đội đi trước
선봉
đội tiên phong, nhóm tiên phong
성가
đội thánh ca, ban thánh ca
수색
đơn vị thám thính, đơn vị khảo sát, đơn vị thăm dò
순찰
đội tuần tra
원정
đội tuyển đấu xa, đội nhóm đi xa
유격
đơn vị du kích
의장
đội binh diễu hành, đội kiêu binh
전투 부
bộ đội chiến đấu, đội quân chiến đấu
탐험
đội thám hiểm
특공
đội đặc công
해병
quân chủng hải quân, hải quân đánh bộ
후발
nhóm sau, đội đi sau
기마
đội kị mã
기병
đội kỵ binh
농악
Nongakdae; đoàn hát nông nhạc
trưởng đơn vị
trưởng đơn vị
찌개
budaejjigae; món canh xúc xích thập cẩm, lẩu thập cẩm
tiểu đội
tiểu đội viên
tiểu đội trưởng
소방
nhân viên đội chữa cháy, lính đội cứu hỏa
trung đoàn
trung đoàn trưởng
유격
đơn vị du kích
유격
quân du kích, lính du kích
một đàn, một lũ, một nhóm, một đám
일렬횡
đội hình dàn hàng ngang
nhập ngũ
자위
đội tự vệ
자위2
lực lượng phòng vệ (Nhật Bản)
정신
jeongsindae; đội phụ nữ làm gái mua vui cho lính Nhật
sự giải ngũ, việc xuất ngũ
dãy, hàng
trung đội
trung đội trưởng
특수 부
đơn vị đặc chủng
hạm đội
sự dàn hàng ngang
중 - 中
trung , trúng
가스
sự nhiễm độc ga
가치
trung lập về giá trị
trong số đó
không trung
không chiến, cuộc chiến trên không
제비
(sự) nhảy lộn nhào
trong cung
kính gửi
trong đó, trong số đó
trong loạn lạc, trong gian lao
일기
Nanjungilgi; Loạn trung nhật ký
Đối Trung, đối đầu với Trung Quốc
대통령 심제
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
trên đường
2
trong khi, trong lúc
하차
sự xuống xe giữa đường
하차2
sự từ bỏ giữa chừng
하차하다
xuống xe giữa đường
하차하다2
dừng bánh xe giữa chừng, bỏ giữa chừng
lúc thảnh thơi, thời gian thư giãn
sự bắn trúng đích, sự ngắm trúng
되다
được ngắm trúng đích
시키다
bắn trúng đích, ngắm trúng đích
하다
bắn trúng đích, ngắm trúng đích
모략
sự vu khống, sự vu oan, sự nói xấu
무심
trong vô thức, trong bất giác
무언
trong im lặng
무의식
trong trạng thái vô thức
họ, họ tộc, dòng họ
đang bị bệnh, đang trong tình trạng bệnh
부속 학교
trường trung học cơ sở trực thuộc
부재
đang vắng mặt
trường trung học sơ sở trực thuộc
부지
trong lúc không biết
sự ngộ độc thực phẩm, ngộ độc thức ăn
đáy lòng
팔구
chín trong số mười người, đại đa số
trong năm
2
suốt năm
행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
오리무
biệt tăm biệt tích, bặt vô âm tín
오밤
nửa đêm, giữa đêm
trong ngục
trong lúc
trong tháng
은연
trong vòng bí mật, âm thầm, ngầm
nhân trung
sự trúng tâm, sự trúng đích
2
sự đoán trúng
되다
trúng tâm, trúng đích
하다
trúng tâm, trúng đích
khán đài, khán giả
trung úy
이염
viêm tai giữa
giới trung lưu
trung tướng
장거리
cự li trung bình và dài
저가
giá rẻ trung bình
hậu cung
2
hậu cung
sự gián đoạn
2
sự phá thai
tốt nghiệp trung học cơ sở
sự ngưng, sự nghỉ, sự thôi
ngón giữa
지되다
bị ngưng, bị nghỉ, bị thôi
지하다
ngưng, nghỉ, thôi
진국
nước phát triển
giữa trời
trung tâm, hạt nhân, cốt lõi
2
trung khu thần kinh
추 신경
trung khu thần kinh
추적
tính trọng tâm, tính cốt lõi, tính hạt nhân
추적
có tính trọng tâm, có tính cốt lõi, có tính hạt nhân
trục giữa, tuyến giữa
2
tuyến trọng tâm, nhân vật trung tâm
ở giữa, ở lưng chừng
2
giữa chừng, khoảng giữa
việc bỏ học giữa chừng, việc nghỉ học giữa chừng
퇴하다
bỏ học, nghỉ học giữa chừng
quyển trung, quyển giữa
2
tiểu thuyết vừa
chứng đột quỵ
학교
trường trung học cơ sở
학생
học sinh trung học cơ sở
hạt nhân, cốt lõi
loại trung
형차
xe cỡ trung
sự dung hoà, sự triệt tiêu
2
sự trung hoà, phản ứng trung hoà
화되다
được dung hoà, bị triệt tiêu
화되다2
được trung hoà, bị trung hoà
화시키다
làm dung hoà, làm mất đi
화요리
món ăn Trung Hoa
화요리2
món ăn Trung Hoa
화하다
dung hoà, sự triệt tiêu
화하다2
trung hoà, phản ứng trung hoà
sự trung hưng, sự phục hồi lại, sự chấn hưng, sự khôi phục lại
Địa Trung Hải
sự tập trung, sự chĩa vào tâm điểm
2
sự tập trung
khả năng tập trung
시키다
gây tập trung, gây chú ý
시키다2
làm cho tập trung
tính tập trung
mang tính tập trung
sự tập trung hoá
첩첩산
núi non trùng điệp, núi cao chập chùng
한밤
giữa đêm
한밤2
sự mù tịt
뇌졸
đột quỵ, tai biến mạch máu não
lúc thảnh thơi, thời gian thư giãn
nửa đêm
백발백
bách phát bách trúng, trăm phát trăm trúng
백발백2
hoàn toàn chính xác, đúng trăm phần trăm
ngày bách chủng
thời gian để tang
thượng trung hạ
sự truyền hình trực tiếp, sự phát sóng trực tiếp
계하다
phát sóng trực tiếp
trong tay
2
trong tay
trong nước
발레
ba-lê dưới nước
thị trường
판매
sự bán hàng trên thị trường
알코올
nghiện rượu, ghiền rượu
알코올 독자
người nghiện rượu, người ghiền rượu
모색
sự lần mò, sự mò mẫm
모색2
sự mò mẫm
모색3
sự lần mò
간하다
giữa chừng, lưng chừng
간하다2
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
간하다3
nửa mùa, nửa vời
trong lời nói, trong giọng nói
유골
lời nói có ẩn ý
여자 학교
trường cấp hai nữ sinh
trường trung học cơ sở nữ
nữ sinh trung học cơ sở
sự miệt mài, sự say mê, sự chăm chú
쉬어
sự đứng nghiêm chân hình chữ bát
하다
miệt mài, say mê, chăm chú
sự trong mưa, sự trong lúc mưa
위성
sự tiếp sóng vệ tinh
tâm tư, đáy lòng
자기
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
자기심적
mang tính vị kỉ
trung bình, hạng trung
2
cái vừa, cái trung bình
3
trường cấp hai
trong số
2
trong lúc
3
trong khi
4
trong vòng, nội trong
5
trong
trung gian, ở giữa
2
giữa, trung bình, trung gian
3
giữa, giữa lúc
4
giữa chừng
5
ở giữa, ở lưng chừng
6
trung gian, ở giữa
간고사
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
간보고
báo cáo giữa kì
간 상인
thương gia trung gian, lái buôn
간시험
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
간적
tính chất trung gian
간적
mang tính trung gian
간층
tầng trung gian
간층2
tầng lớp trung lưu
간치
hàng giữa, mức trung bình
거리
cự li trung bình, cự li vừa
거리2
(môn chạy) cự li trung bình
nhân vật chính, nhân vật trung tâm, ngôi sao, tổ chức trung tâm
sự trung chuyển, sự trung gian
2
sự tiếp sóng
3
sự phát sóng trực tiếp, chương trình truyền hình trực tiếp
계되다
được trung chuyển, được trung gian
계되다2
được tiếp sóng
계되다3
được phát sóng trực tiếp, được truyền hình trực tiếp
계방송
sự tiếp sóng, sự tiếp âm
계방송2
việc truyền hình trực tiếp
계방송되다
được phát sóng chuyển giao
계방송되다2
được phát sóng trực tiếp
계방송하다
phát sóng chuyển giao
계방송하다2
phát sóng trực tiếp
계자
người trung gian, người môi giới
계자2
người dẫn chương trình trực tiếp
계차
xe truyền hình lưu động
계하다
làm trung gian, môi giới
계하다2
phát sóng chuyển giao
계하다3
phát sóng trực tiếp
sự cũ, sự đã qua sử dụng, sự lỗi thời, sự cổ
2
đồ cũ, đồ đã qua sử dụng, đồ second - hand
고생
học sinh trung học, học sinh cấp 2, 3
고차
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
고품
hàng đã qua sử dụng, đồ cũ, hàng cũ
괄호
dấu ngoắc nhọn
괄호2
dấu ngoắc nhọn
Trung Quốc
국어
tiếng Trung Quốc
국집
nhà hàng Trung Quốc
trung cấp
급반
lớp trung cấp
trung kỳ
2
trung hạn
trung niên
년기
thời kì trung niên
년층
tầng lớp trung niên, giới trung niên
늙은이
người trung niên
sự đình chỉ, sự gián đoạn
단되다
bị đình chỉ, bị gián đoạn
단하다
gián đoạn, đình chỉ, nghỉ, dừng
trung đội
대장
trung đội trưởng
nửa chừng, giữa chừng
2
nửa đường, giữa đường
trung lập
2
nửa đường, giữa đường
도금
tiền trả đợt hai
도적
tính chất trung lập
도적
mang tính trung lập
도파
phe trung lập, phái trung lập
sự ngộ độc
2
sự nghiện
3
sự nghiện, sự ghiền
독성
tính độc hại
독성2
tính gây nghiện
독성
tính độc hại
독성2
tính gây nghiện
독자
người bị trúng độc
독자2
người bị nghiện, người bị ngộ
Trung Đông
trung cấp
2
cấp trung bình
3
trung học cơ sở, cấp hai
등 교육
giáo dục trung học
sự tỉnh lược phần giữa
량급
hạng cân trung bình
trung tá
giữa dòng
2
trung lưu
3
giữa dòng khí lưu
류층
tầng lớp trung lưu
sự trung lập
립국
quốc gia trung lập
립성
tính trung lập
립적
tính trung lập
립적
mang tính trung lập
반기
giữa kì, trung kì
ngày nóng
Trung bộ, miền Trung
trung sĩ
산층
tầng lớp trung lưu, tầng lớp tiểu tư sản
sự trên trung bình
sự vu cáo, sự vu khống, sự vu oan
상모략
sự vu cáo, sự vu khống, sự vu oan
trung tính
2
lưỡng tính
âm giữa
성적
tính chất trung tính
성적2
tính ái nam ái nữ
성적
mang tính trung tính
성적2
mang tính ái nam ái nữ
trung đại
vừa và nhỏ
소기업
doanh nghiệp vừa và nhỏ
소형
loại vừa và nhỏ
trung tuần
món Trung Quốc
sự mối lái, sự mai mối
신아비
ông mối, ông mai
신어미
bà mối, bà mai
신하다
mối lái, mai mối
trung tâm
2
trung tâm
3
chính kiến
심가
phố trung tâm, con đường trung chính
심되다
trở thành trung tâm
심부
phần trung tâm, phần giữa
심부2
phần trọng tâm, phần then chốt
심선
tuyến trung tâm, vạch trung tâm, vạch giữa
심인물
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
심적
tính trung tâm
심적
mang tính trung tâm
심점
tâm điểm
심점2
tâm điểm
심지
khu vực trung tâm
심체
đoàn thể trung tâm
giữa, trung tâm
2
trung ương, trung tâm, chính
3
trung ương
앙부
phần trọng tâm
앙선
tuyến giữa, tuyến trung tâm
앙선2
vạch trung tâm
앙선3
vạch phân cách
앙 정부
chính phủ trung ương
앙 집권
tập quyền trung ương
giai đoạn giữa
trong lúc say
thời kì mang bầu, thời kì mang thai
trong máu
시계
đồng hồ quả quýt, đồng hồ bỏ túi

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 중대 :
    1. trung đội

Cách đọc từ vựng 중대 : [중대]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.