대 - 大
thái , đại
간호 대학
đại học đào tạo y tá
강대하다
hùng mạnh, vững mạnh
거대하다
lớn lao, to lớn, vĩ đại
골목대장
thủ lĩnh nhí trong phố hẻm
공명정대
sự công minh chính đại
공명정대하다
công minh chính đại
공명정대히
một cách quang minh chính đại
과대
sự phóng đại, sự khuếch đại
과대망상
vọng tưởng quá mức, hoang tưởng
과대평가되다
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
과대하다
phóng đại, khuếch đại, khoa trương
관대하다
rộng lượng, bao dung, quảng đại
관대히
một cách bao dung, một cách độ lượng, một cách quảng đại
교대
trường đại học giáo dục, trường đại học sư phạm
교육 대학
trường sư phạm tiểu học
극대하다
cực đại, vô cùng lớn
대2
trong khoảng, trong mức, trong dãy
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대감
đại quan, quan đại thần
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대개
đại bộ phận, phần lớn
대거
một cách ào ạt, một cách dồn dập
대검찰청
viện kiểm sát tối cao
대경실색
sự thất sắc, sự nhợt nhạt thần sắc
대경실색하다
thất sắc, thất kinh hồn vía
대공황
cuộc khủng hoảng lớn, đại khủng hoảng
대과업
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
대관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
대관절
một cách đại ý, một cách khái lược
대권
quyền lực tối cao, đặc quyền
대규모
đại quy mô, quy mô lớn
대극장
nhà hát lớn, rạp chiếu phim lớn
대기업
công ty lớn, doanh nghiệp lớn
대기 오염
sự ô nhiễm khí quyển
대단원
đoạn cuối, hiệp cuối, hồi cuối
대담
sự dũng cảm, sự táo bạo
대담성
tính dũng cảm, tính táo bạo
대대장
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
대대적
một cách to lớn, theo quy mô lớn
대대적
mang tính lớn lao, có tính to lớn
대동강
Daedonggang, sông Daedong
대동단결
sự đoàn kết đại đồng, sự đoàn kết lớn
대동소이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
대동여지도
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
대들보
cây xà ngang, cây xà nhà
대략적2
tính đại khái, tính sơ khởi
대량
số lượng lớn, đại lượng
대로변
ven đại lộ, gần đường lớn
대로하다
giận dữ, nổi trận lôi đình
대명천지
thanh thiên bạch nhật
대문자
chữ in hoa, chữ viết hoa
대박
sự kếch xù, to tát, lớn lao, bùng nổ
대범하다
khoáng đạt, rộng lượng
대법원장
chánh án tòa án tối cao
대부
đại phú, kẻ giàu to, đại gia
대부분
đại bộ phận, đại đa số
대사
đại sự, việc trọng đại
대서특필하다
đưa phóng sự đặc biệt
대선
cuộc bầu cử tổng thống
대설 주의보
thông tin cảnh báo bão tuyết
대성당
đại thánh đường, nhà thờ lớn
대세
xu hướng chung, khuynh hướng chung
대어2
con cá lớn, miếng mồi ngon
대오
sự giác ngộ, sự nhận thức
대용량
dung lượng lớn, trữ lượng lớn
대웅전
Daeungjeol; chính điện
대유행
sự siêu mốt, sự thịnh hành, sự hoành hành
대유행하다
lên cơn sốt, rất thịnh hành
대인2
đại nhân, người đức hạnh
대자보
tấm áp phích, tờ quảng cáo tường
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
대장균
khuẩn đại tràng, trực khuẩn đại tràng
대장정
hành trình xa, chuyến đi xa
대저
nói chung, nhìn chung, về cơ bản
대전
đại điện, cung điện chính
대전
Daejeon; cuộc đại chiến, chiến tranh thế giới
대접전
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
대조영
Daejoyeong, Đại Tộ Vinh
대졸자
người tốt nghiệp đại học
대종교
Daejongkyo; Đại tông giáo
대중2
đại chúng, quần chúng
대중교통
giao thông công cộng
대중 매체
phương tiện thông tin đại chúng
대중목욕탕
phòng tắm công cộng
대중오락
loại hình giải trí đại chúng
사 - 事
sự
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
감사
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
검사
kiểm sát viên, công tố viên
겸사
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
겸사겸사
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
겸사겸사하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경사
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
경사
điềm lành, sự thuận lợi
경사스럽다
vui mừng, vui sướng
공지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
군사 분계선
đường ranh giới quân sự
기사화
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사화되다
được viết bài, được đưa tin
기사화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지사
việc đã rồi, sự đã rồi
기정사실
việc đã chắc chắn trong tầm tay
당사국
quốc gia có liên quan
당연지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대사
đại sự, việc trọng đại
대참사
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지사
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
면사무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
무사고
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
무사안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
무사태평2
sự bình chân như vại
무사태평하다2
bình chân như vại
무사통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
무사하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
무사히
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
보수 공사
công trường tu bổ, công trường tu sửa
사대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
사례
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
사리
sự thật, sự đúng với lý lẽ
사무
việc văn phòng, việc hành chính
사무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
사무적
mang tính chất văn phòng
사무직
công việc văn phòng, chức văn thư
사범
sự phạm tội, kẻ phạm tội
사변2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
사변2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
사사건건
mọi việc, từng việc từng việc
사사하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
사사하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
사실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
사업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
사유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
사정
lý do, hoàn cảnh, sự tình
사정2
sự giãi bày và nhờ vả
사정사정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
사정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
사태
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
사필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
사후
sau khi kết thúc công việc, về sau
서사적
tính tả thực, tính miêu tả
서사적
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
속사정
nội tình, sự tình bên trong
연중행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
인명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인사2
sự chào hỏi (làm quen)
인사2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사 고과
sự đánh giá nhân sự
인사성
tính lịch sự, tính lễ phép
인사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
인사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
인사이동
việc chuyển dời nhân sự
인사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
인사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사하다2
chào hỏi (làm quen)
인정사정없다
không có tình người
인정사정없이
một cách không có tình người
전후사
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
정사
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
처사
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
취사장
nhà bếp, nơi nấu nướng
치사스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
통사정
sự trần tình, sự giãi bày
통사정2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
통사정하다
trần tình, giãi bày
판검사
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
행사
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
행사장
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
허사
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농사
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
후사
hậu quả, sự việc tiếp theo
거사
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
끝인사
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
농사
việc trồng trọt, việc canh tác
농사2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
농사법
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
농사일
việc nông, việc đồng áng
능사
việc thuần thục, việc quen thuộc
다반사
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다사다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
범사2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공사
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
성사시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
연례행사
chương trình theo lệ hàng năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
예사 낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
의 - 義
nghĩa
감상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
강의 계획서
kế hoạch giảng dạy
경험주의
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽주의자
người theo chủ nghĩa khai sáng
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
광의
sự bao quát, sự khái quát, tầm rộng
국수주의
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국주의
chủ nghĩa quân phiệt
권위주의적
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위주의적
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕주의
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기회주의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회주의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
동음이의어
từ đồng âm dị nghĩa
명의2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
명의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
무정부주의
chủ nghĩa vô chính phủ
사대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대주의
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
쇄국주의
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
실증주의
chủ nghĩa thực chứng
안일주의
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
의병
đội nghĩa binh, nghĩa binh
의연금
tiền quyên góp, tiền ủng hộ
의용군
nghĩa quân, quân đội tình nguyện, bộ đội tình nguyện
의인
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
이타주의
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인종주의
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
전제주의
chủ nghĩa chuyên chế
퇴폐주의
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
환원주의
chủ nghĩa hoàn nguyên
환원주의2
chủ nghĩa hoàn nguyên
황금만능주의
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
냉소주의
chủ nghĩa chế giễu, chủ nghĩa mỉa mai, chủ nghĩa nhạo báng
다원주의
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
배타주의
chủ nghĩa bài ngoại, chủ nghĩa bài trừ
복고주의2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
봉건주의
chủ nghĩa phong kiến
상업주의
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
상징주의
chủ nghĩa tượng trưng
신비주의
chủ nghĩa thần bí, chủ nghĩa huyền bí
실증주의
chủ nghĩa thực chứng
의리
đạo nghĩa, nghĩa lý
의리3
đạo nghĩa, tình nghĩa
의무감
tinh thần trách nhiệm
의무 경찰
(sự) đi cảnh sát nghĩa vụ; cảnh sát nghĩa vụ
의무 교육
(sự) giáo dục bắt buộc
의무적
mang tính chất nghĩa vụ
자본주의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
절충주의
chủ nghĩa chiết trung
정의
sự định nghĩa, định nghĩa
정의감
lòng chính nghĩa, lòng công bình
정의롭다
vì chính nghĩa, hợp đạo lý
지상주의
chủ nghĩa chí thượng, chủ nghĩa tối thượng
채식주의
chủ nghĩa trai thực, thuyết ăn chay
초현실주의
chủ nghĩa siêu hiện thực
한탕주의
chủ nghĩa được ăn cả ngã về không
획일주의
chủ nghĩa tiêu chuẩn hóa, chủ nghĩa đánh đồng làm một
주 - 主
chúa , chủ
감상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
객주
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
경험주의
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽주의자
người theo chủ nghĩa khai sáng
고용주
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공주병
bệnh công chúa, thói công chúa
광고주
người đăng ký quảng cáo
국수주의
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국주의
chủ nghĩa quân phiệt
군주 정치
nền chính trị quân chủ
권위주의적
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위주의적
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕주의
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기회주의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회주의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
무정부주의
chủ nghĩa vô chính phủ
민주 정치
nền chính trị dân chủ
반민주적
tính phản đối dân chủ
반민주적
mang tính phản dân chủ
별주부전
Byeoljubujeon; truyện Byeoljubu
사대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대주의
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
소유주
chủ sở hữu, người sở hữu
쇄국주의
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
실증주의
chủ nghĩa thực chứng
안일주의
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
위주
sự xem trọng, làm chính, lên đầu
이타주의
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인종주의
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
전제주의
chủ nghĩa chuyên chế
점주
chủ quán, chủ tiệm, chủ cửa hàng
조물주
đấng Tạo hóa, Thượng đế
주간
sự quản lý, sự điều hành, người quản lý
주관
sự chủ quan, tính chủ quan
주관되다
được chủ quản, được quản lí, được tổ chức
주관자
người chủ quản, người quản lí, đơn vị chủ quản
주권 국가
quốc gia có chủ quyền
주권 국가2
quốc gia chủ quyền
주기도문
bản kinh cầu nguyện của Chúa
주도권
quyền chủ đạo; quyền lực chủ đạo
주되다
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
주례하다
làm chủ lễ, làm chủ hôn
주목적
mục đích chính, mục đích chủ yếu
주일 학교
lớp học ngày Chúa nhật
주장되다
được chủ trương, được khẳng định
주장하다
chủ trương, khẳng định
주재료
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
주전
chủ chiến, người chủ chiến
주제곡
ca khúc chủ đề, bài hát chủ đề
주종
cái chủ đạo, cái chủ yếu
주창
sự chủ xướng, sự khởi xướng
주창2
sự xướng giọng, sự bắt nhịp, sự lĩnh xướng
주창되다
được lên tiếng, được chủ xướng
주창되다2
được lĩnh xướng, được bắt nhịp
주창자
người chủ xướng, người khởi xướng
주창자2
người lĩnh xướng, người bắt nhịp
주창하다
lên tiếng, chủ xướng
주창하다2
xướng giọng, bắt nhịp, lĩnh xướng
주체 높임법
phép đề cao chủ thể
주체적
mang tính chất chủ thể
주최자
người đỡ đầu, bên bảo trợ
주축
nhân vật chính, nhân vật trung tâm
주치의
bác sĩ điều trị chính
주특기
năng khiếu chính, kỹ năng đặc biệt, năng lực đặc biệt
퇴폐주의
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
포주
gã bảo kê (cho gái làng chơi)
환원주의
chủ nghĩa hoàn nguyên
환원주의2
chủ nghĩa hoàn nguyên
황금만능주의
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
구단주
chủ nhiệm câu lạc bộ thể thao
냉소주의
chủ nghĩa chế giễu, chủ nghĩa mỉa mai, chủ nghĩa nhạo báng
농장주
chủ nông trại, chủ nông trang
다원주의
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
배타주의
chủ nghĩa bài ngoại, chủ nghĩa bài trừ
백설 공주
công chúa Bạch Tuyết
복고주의2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
봉건주의
chủ nghĩa phong kiến
비주류
cái không phải là chủ đạo, cái không phải là cái chính, cái thuộc về thiểu số
상업주의
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
상징주의
chủ nghĩa tượng trưng
성주
thành chủ, người cai quản thành
신비주의
chủ nghĩa thần bí, chủ nghĩa huyền bí
실증주의
chủ nghĩa thực chứng
자본주의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자주국방
nền quốc phòng tự chủ
전업주부
nội trợ chuyên nghiệp
절충주의
chủ nghĩa chiết trung
종주국
nước cai trị, nước thống trị
주범2
thủ phạm chính, nguyên nhân chính
주봉
ngọn núi cao nhất, chóp núi cao nhất