Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 3 kết quả cho từ : 자정
자정1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : nửa đêm
밤 열두 시.
Mười hai giờ đêm.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정신없이 일을 하다 보니 자정거의 가까워졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
괘종시계가 자정 울리다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규는 자정이 되어서야 일정모두 마치고 귀로 오를 수 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
자정기점으로 하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
남편이 시끄러운 소리에 잠이 깨인 것인 자정이 다 되어서였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시간은 이미 자정을 넘어갔지만 유민이는 불면증으로 잠을 이루 못하고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
자정이 넘은 시각, 막차모두 끊기고 도로는 한산했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
자 - 子
tí , tý , tử
lưới, hình lưới
결명
hạt muồng, quyết minh tử, thảo quyết minh
điểm thiết yếu, ý chính
Khổng Tử
bánh ngọt, bánh quy
Gyojasang; bàn ăn (loại lớn)
quân tử
귀공
cậu ấm, quý công tử
귀공2
quý công tử
극렬분
phần tử cực đoan
tế bào trứng, noãn
도덕군
người có đạo đức
con trai độc nhất, con trai một
돌사
sư tử đá
chú tiểu
맏손
cháu đích tôn
con trưởng, con đầu lòng, con cả
Mạnh Tử
mẫu tử
mũ, nón
quan hệ mẹ con
무이
không lãi suất
vô tự, tuyệt tự, không con cái
바보상
màn hình vô tri vô giác
nhịp, tiết điệu
반동분
kẻ phản động
phụ tử, cha con
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
지간
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부전
cha nào con nấy
불효
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
사군
tranh tứ bình, tranh tứ quý
sư tử
삼척동
đứa trẻ lên ba, đứa trẻ dại khờ
con rơi
tiểu tử
cháu (nội, ngoại) trai
아녀
con mụ, con mẹ
아녀2
trẻ em và phụ nữ
아들
con trai tôi, thằng bé nhà tôi
안락의
ghế ngồi thư giãn
애제
đệ tử yêu quý, trò cưng
khung ảnh
con (trai) nuôi
오미
quả ngũ vị tử
옥동
cậu quý tử
운동모
mũ thể thao, nón thể thao
nguyên tử
năng lượng nguyên tử
력 발전
sự phát điện hạt nhân
력 발전소
nhà máy điện hạt nhân
폭탄
bom nguyên tử
quả thanh yên
yujacha; trà thanh yên
유전 인
nhân tố di truyền, gen
의붓
con riêng (của chồng hay vợ)
tiền lời, tiền lãi
lãi suất
lập tử, phân tử
2
lập tử, phân tử
회사
công ti con
điện tử
계산기
máy tính điện tử
사전
kim từ điển, từ điển điện tử
시계
đồng hồ điện tử
오락
giải trí điện tử
오락실
phòng giải trí điện tử
우편
thư điện tử
đệ tử,học trò
khung ảnh, khung tranh
증손
chắt trai, cháu cố trai
con lắc
cuốn sách
thê tử, vợ con
cô gái, gái chưa chồng
친손
cháu nội trai
con ruột
tấm gỗ, tấm ván
khu ổ chuột
판잣집
chòi, lán, lều
황태
hoàng thái tử, thái tử
흔들의
ghế rung, ghế lắc lư
구기
câu kỷ tử
nam giới
2
đàn ông
3
người đàn ông
관계
mối quan hệ với đàn ông
nương tử, cô nương
널판
tấm ván, miếng ván
눈동
đồng tử mắt, con ngươi
Danja; tờ lộc mệnh, canh thiếp, phong bì phúng điếu
2
Danja; tờ lộc mệnh, canh thiếp, phong bì phúng điếu
quan hệ mẹ con
phân tử
2
phần tử
tử số
삼박2
ba yếu tố cần thiết
hộp, hòm, thùng, tráp
2
hộp, hòm, thùng, tráp
성인군
thánh nhân quân tử
thế tử
vợ của thế tử
소립
hạt cơ bản
소책
tập sách mỏng, sổ tay
수제
học trò ưu tú
아녀
con mụ, con mẹ
아녀2
trẻ em và phụ nữ
cây dừa
2
quả dừa, trái dừa
con gái, phụ nữ
2
phụ nữ
3
người yêu, người vợ
고등학교
trường cấp ba nữ sinh
관계
quan hệ với phụ nữ
대학
trường đại học nữ sinh
중학교
trường cấp hai nữ sinh
hoàng tử
2
hoàng tử
외손
cháu ngoại trai
유복
con mồ côi cha từ trong bụng mẹ
육십갑
lục thập hoa giáp
số ngày
-
Tử (trong Khổng Tử, Mạnh Tử)
-
tử
-2
cái
tử cung
con, con cái
con, con cái
세하다
tỉ mỉ, chi tiết
세히
một cách chi tiết, một cách cụ thể, một cách tỉ mỉ
con cháu
2
con cháu
손만대
con cháu đời đời, tử tôn vạn đại
con, con cái
2
bé con
thằng cha, thằng
phụ âm
음 동화
đồng hóa phụ âm
손손
con cái cháu chắt
nửa đêm
cậu nhà
2
(Không có từ tương ứng)
con trai đầu, con trưởng
nhà hóng mát, vọng lâu, thủy tạ
tinh trùng
hạt giống
2
giống, loài
3
giống, dòng, nòi
cô gái, gái chưa chồng
cái bàn
thái tử
2
thái tử
털모
mũ lông, mũ len
회전의
ghế xoay, ghế quay
người con có hiếu
정 - 正
chinh , chánh , chính
sự chỉnh sửa, sự sửa đổi, sự điều chỉnh
되다
được sửa đổi, được điều chỉnh, được chỉnh sửa
đề án sửa đổi
하다
sửa đổi, điều chỉnh, chỉnh sửa
공명
sự công minh chính đại
공명대하다
công minh chính đại
공명대히
một cách quang minh chính đại
sự công bằng, sự công tâm
tính công bằng
một cách công bằng, một cách công tâm
sự hiệu chỉnh (bản in)
sự sửa chữa, sự chữa trị, sự điều chỉnh
2
sự cải tạo
되다
được hiệu chỉnh, được chỉnh lý
되다
được chỉnh sửa
되다2
được cải tạo, được giáo dưỡng
giấy in bản sửa
하다
hiệu chỉnh, chỉnh lý
하다
sửa chữa, chữa trị, điều chỉnh
하다2
cải tạo, giáo dưỡng
tết âm lịch
sự phế truất ngôi vua
sự điều chỉnh và bổ sung sự chỉnh sửa
하다
điều chỉnh, chỉnh sửa
(sự) bất chính
부패
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
선거
sự bầu cử không hợp lệ
직하다
không chính trực, không ngay thẳng
하다
bất chính, tiêu cực
행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
sự không chính xác
불공
sự bất chính, sự không chính đáng
불공하다
không công bằng, bất chính, gian lận
사필귀
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
사회
chính nghĩa xã hội
tết Dương lịch
sự nghiêm minh
2
sự công minh
một cách nghiêm minh
2
một cách công minh
sự xác lập lại, sự kiến lập lại, sự gây dựng lại
립되다
được xác lập lại, được kiến lập lại, được gây dựng lại
립하다
xác lập lại, kiến lập lại, gây dựng lại
sự phù hợp, sự thích hợp
giá vừa phải, giá phù hợp
mức phù hợp, mức hợp lý
tính phù hợp, tính hợp lý
하다
phù hợp, hợp lý
sự thiết lập
sự thật, lời nói thật
2
sự thật
2
thật sự là
thật sự, thực sự
thật đúng là
2
thật, thật nhé
2
đúng thật là
말로
thực sự, thật
chính diện
2
chính diện, mặt trước
2
chính diện
면충돌
sự xung đột trực diện
면충돌2
sự đụng độ trực diện
면충돌하다
xung đột trực diện
면충돌하다2
đụng độ trực diện
lễ phục, nón đồng phục
cửa chính, cổng chính, lối vào chính
반대
sự trái ngược hoàn toàn
반대되다
bị trái ngược hoàn toàn
방형
hình vuông
비례
(sự) tỉ lệ thuận
비례되다
được tỉ lệ thuận
chính sử
삼각형
tam giác đều
sự bình thường
상아
đứa trẻ bình thường, đứa trẻ khoẻ mạnh
상인
người bình thường, người khoẻ mạnh
상적
tính chất bình thường
상적
mang tính bình thường
상화
sự bình thường hóa
상화되다
được bình thường hóa
상화하다
bình thường hóa
vẻ nghiêm trang
서법
phép chính tả
sự chính trực, sự ngay thẳng
직성
tính chính trực, tính ngay thẳng
bảng giá
chính thể, bản thể
2
cội rễ (tình cảm, nỗi buồn, sự rung động ...)
2
kiểu chữ ngay ngắn
체불명
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
체성
tính bản sắc, bản sắc
những ngày đầu năm, thượng tuần tháng giêng
sự chính thống
2
sự chính thống
2
tâm điểm, chính giữa
2
chính giữa, tâm điểm
통성
tính chính thống, tính chính đáng
통적
tính chính thống
통적
mang tính chính thống
통파
phái chính thống
하다2
đúng đắn, chính trực
sự chính xác, độ chính xác
확도
độ chính xác
확성
tính chính xác. tính chuẩn xác
확하다
chính xác, chuẩn xác
확히
một cách chính xác
회원
hội viên chính thức
một cách chính xác
2
một cách thực sự
chân thành, thật lòng
하다
chân thành, chân thực
훈민
Hunminjeongeum; Huấn dân chính âm
훈민2
Hunminjeongeum; sách Huấn dân chính âm
một cách đoan chính
하다
chính trực, đàng hoàng
규직
vị trí tạm thời, chức vụ không chính thức
sự bất thường
상적
sự bất thường
상적
bất thường
sự sửa chữa. sự chỉnh sửa
sujeonggwa; nước gừng trộn quế
되다
được sửa chữa. được chỉnh sửa
văn bản đã sửa chữa
하다
sửa chữa. chỉnh sửa
sự chỉnh sửa, sự điều chỉnh
되다
được chỉnh sửa, được điều chỉnh
하다
chỉnh sửa, điều chỉnh
nửa đêm
sự công bằng, sự ngay thẳng, sự có lý lẽ
đúng thời khắc, đúng giờ
sự chính thống, sự đúng quy cách
2
tâm điểm
3
sự trúng đích
sự tấn công trước mặt
2
sự tấn công đường hoàng
공법
cách tấn công trực diện
공법2
cách tấn công đường hoàng
교사
giáo viên chính quy
교사2
giáo viên chính thức
chính quy, chính thức
규군
quân chính quy
규적
tính chính quy, tính chính thức
규적
mang tính chính quy, mang tính chính thức
규직
(nhân viên) chính thức
đáp án đúng, câu trả lời chuẩn xác
당방위
sự tự vệ chính đáng, sự phòng vệ chính đáng
당성
tính chính đáng, tính thỏa đáng
당하다
chính đáng, thỏa đáng
당화
việc làm cho chính đáng
당화되다
được làm cho chính đáng
당히
một cách chính đáng, một cách thỏa đáng
đạo đức, chính nghĩa
chính luận
chính thức
chính thất, vợ lớn, vợ cả
chính ngọ
오각형
hình ngũ giác đều
tháng giêng
thịt bò nạc
육각형
hình lục giác đều
육면체
khối lục giác đều
chính nghĩa
의감
lòng chính nghĩa, lòng công bình
의롭다
vì chính nghĩa, hợp đạo lý
vest, com-lê
장하다
ăn mặc chỉnh tề, ăn mặc nghiêm chỉnh
전기
tĩnh điện
sự đính chính
당당하다
đường đường chính chính
당당히
một cách đường đường chính chính
rượu Nhật Bản
sự ngồi thẳng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 자정 :
    1. nửa đêm

Cách đọc từ vựng 자정 : [자정]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?

Kết quả khác

.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.